Seeking truth 心的挣扎2 (6)五官语言
The Language of Facial Expressions


但 自 在 脱 就 却 不 这 已 浪 
是 由 蓝 了 像 无 愿 是 不 迹
无 一 蓝 线 一 处 归 一 属 天
目 一 的 的 支 归 还 群 于 涯
的 一 天 风 支 宿 一 忘 中 的
地 一 上 筝 一 的 一 却 国 中
飞 一 一 一 一 群 一 来 一 国
翔 一 一 一 一 体 一 处 一 人
不归人 (A person who will not return)




人的五官的排列和大小的微小差异构成了一种特殊的语言。这个语言不是用声音与人对话,它除了告诉我们对方的年龄、健康、活力以外,还同时用我们说不清的表达方法告诉我们有着这个五官的人的性格与教养。我们可以从人的脸的五官,读出热烈、同情、冷漠、天真、虚伪、坚毅、忠厚、狡黠、势利、智慧、深沉、文静、诚实、凶悍、饱经风霜、浅薄、稳重等等。

而且在五官语言中,年青、健康、美丽并不必然与智慧、深沉、文静、诚实、坚毅、忠厚、稳重相连,同样,老弱、病容、丑、并不必然与凶悍、狡黠、势利、虚伪相应。

为什么五官的排列和大小的微小差异能够给以人这样细腻和丰富的信息呢?我们是直接从五官的几何变幻中得到这些信息,还是有一种我们看不到的气息或者气质从人的脸上透射出来,使我们产生共鸣?

我们不能确切地知道为什么,我们能说的这是一种COMMUNIACTION。它不同于语言、声音、因为它是通过形态表达的。它又不同于视觉,因为它传给我们的内容已经超出图像,而直接通向人的思维经验和心灵。












The arrangement and differences in size on a human facial features constitutes a special language. This language is not related to the sounds and conversations. Except telling us about the age, health conditions and vitality, this language also tells us about that person's personality and upbringing which is hard to tell with real language. From the facial features, we can read out the passion, sympathy, apathy, innocence, hypocrisy, perseverance, loyalty, slyness, snobbery, wit, quietness, intelligence, sincerity, aggression, having been weather beaten, shallowness, maturity, and so on.

And in the language of the facial features, youth, health and beauty are not necessarily connected to wisdom, quietness, honesty, perseverance and maturity, likewise, weakness, sickness, and ugliness are not necessarily connected with aggressiveness, cunning, snobbery, hypocrisy.

Why does the arrangement of the facial features and differences in sizes give such delicate and rich information? Do we receive the information directly from the facial features, or is there an invisible spirit or  temperament that we can see on the face, which strikes a sympathetic chord?  strike a sympathetic chord.

We don't know exactly why,  what we can say is that this kind of communication differs from languages, sounds, because it is expressed by a sort of form. But it differs from vision because the contents that we perceive is beyond images, and led to and directly to the experience of people's minds and hearts.



















首页HOME    ⊙心的挣扎2 目录   ⊙ 下一篇 NEXT